1 My life over here is terrible.
2 Work environment isnot very good (yes you're correct), benefits are few3 But don't need to worry, every day has only about 10 people getting heavily injured,4and I am very careful.
5 We opened a small store, business isnot bad.
6 Although I am not very familiar with English, I can still sometimes
7 (This line is adding a word to the previous line)
8 understand what the white people (we meant westerners) are saying. (Line 6to8 are parts of the same sentence)
9 Hope I can get some fame here! I will work hard here, and10 will be careful with my health
11 Are you (plural) still good?
12 Very miss you (plural), wish we can meet again
(I am a Hongkonger, speaking Cantonese since the day I was born. The other translations using translation software aren’t accurate because there is an added character at line 7.)
Here’s Google’s translation. Knowing zero Chinese myself, you did very well.
I live very poorly here.
The working environment is unbearable and the benefits are lacking.
But don’t worry, only about + people are seriously injured every day,
And I am also very careful. We opened a small shop, and the business is doing well.
Although I don’t know English very well, I can understand a little
Understand what those white people are saying.
I hope I can get ahead! I will work hard here, and
Be careful, physically.
How are you?
Miss you very much, hope we can meet again.
It’s been so long since I studied any Mandarin that I remember almost nothing of it, but I find it really funny that Google translate somehow fucked up translating one of the easiest characters to learn.
deleted by creator
You’re very close! I’ll make some edits.
1 My life over here is terrible. 2 Work environment is not very good (yes you're correct), benefits are few 3 But don't need to worry, every day has only about 10 people getting heavily injured, 4 and I am very careful. 5 We opened a small store, business is not bad. 6 Although I am not very familiar with English, I can still sometimes 7 (This line is adding a word to the previous line) 8 understand what the white people (we meant westerners) are saying. (Line 6 to 8 are parts of the same sentence) 9 Hope I can get some fame here! I will work hard here, and 10 will be careful with my health 11 Are you (plural) still good? 12 Very miss you (plural), wish we can meet again
(I am a Hongkonger, speaking Cantonese since the day I was born. The other translations using translation software aren’t accurate because there is an added character at line 7.)
Hi there Hongkonger.
I’m impressed you remember it! Unless you’re in 3rd grade now, in which case it’s not as impressive.
deleted by creator
All this 24/7 surveillance and user tracking, they can pinpoint whether you’re a 3rd grader now.
Back in the day…
Here’s Google’s translation. Knowing zero Chinese myself, you did very well.
It’s been so long since I studied any Mandarin that I remember almost nothing of it, but I find it really funny that Google translate somehow fucked up translating one of the easiest characters to learn.
For context, “+” is the character for 10.