I got hung up on contractions this morning regarding the word “you’ve”. Normally, I’d say “you’ve got a problem”, which expands to “you have got a problem”, which isn’t wrong, but I normally wouldn’t say. Not contracting, I’d say “you have a problem”, so then should I just say “you’ve a problem”? That sounds weird in my head. Is this just a US English problem?

    • Lupec@lemm.ee
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      ·
      11 months ago

      It says a lot that I don’t know a lick of Esperanto yet even without the emote I’d have known for sure what you were saying. Working as intended!