As joking about German words works incredibly well in English, here’s the original:
There you go. Now you can be sure that the joke’s just as funny as originally intended.
As joking about German words works incredibly well in English, here’s the original:
There you go. Now you can be sure that the joke’s just as funny as originally intended.
How do you say “jauntily”? Kecklich?
It’s also keck. You can say “Die Kinder schauen keck hinter dem Busch hervor.”
-Lich is a cognate to -ly, but more in the friendly or manly sense. German adjectives can generally be used as adverbs, just without declining them (changing the ending). -Weise is also used for adverbs only, but using that too often outs you as a non native speaker (from a non native speaker, studying to be a German teacher)